品茶蛰

斯里兰卡“码农”的中国“茶商”路

2020-06-29 19:01分类:茶商 阅读:

 

  新华社杭州8月27日电(记者黄筱 许舜达)由于中文说得溜,晋兰加(Chiranjaya Udumullage)在中国各地参加茶叶展销会时,会吸引来往的客商,他们一边品尝正宗锡兰红茶,一边和这位说着流利中文的“歪果仁”侃大山、拍合影留念,斯里兰卡茶叶局官员也经常让他担当“发言人”,接受中国媒体的采访。

  2006年,晋兰加从斯里兰卡来到中国,进入北京科技大学计算机专业学习,并先后读完了本科和研究生。期间,除了扎实的计算机功底,晋兰加也收获了一口流利的中文。与大部分中国学生一样,毕业后他投简历找工作,最终选择了在北京一家软件公司做“码农”,过着朝九晚九的白领生活,“学以致用的感觉不错,程序员的工作也很充实。”

  然而家人觉得不能白白浪费晋兰加的中文“才能”,叔叔在斯里兰卡的两家红茶工厂也正想开拓中国市场。于是在家人的“怂恿”下,去年起晋兰加告别了“码农”生活,转型成了一名在全中国飞来飞去谈业务的“茶商”。

  “刚开始不习惯,后来慢慢发现做茶叶生意也挺好,可以去很多城市结交不同的朋友。”北京、广州、杭州、厦门、上海、南京、香港......晋兰加数着近期去过的城市,他说尤其是“一带一路”倡议提出后,看到中国和世界各国合作范围不断扩大,合作领域也更广阔,自己的锡兰红茶之路在中国也越走越广,“不仅是我自己,还给我们国家很多从事外贸生意的伙伴带来了实实在在的合作红利。”

  跑的地方多了,结交的中国朋友也越来越多,在杭州参加国际茶叶博览会时,他还兴奋地发了一条朋友圈——在杭州G20峰会场馆向中国人民推荐锡兰红茶,晚上特意抽空和中国朋友去西子湖畔观看了“最忆是杭州”的实景演出。

  今年暑假晋兰加邀请了好几拨中国朋友到斯里兰卡旅游:一起坐斯里兰卡的“三蹦子”Tuk Tuk车,在跟“龙井茶园”一样大的茶山上边吹风边品茶,带着朋友逛斯里兰卡版的“农家乐”......这位“中国通”介绍自己家乡风土人情时,会很自然地联系到在中国的所见所闻。

  晋兰加是茶叶行当的新手,从答应叔叔在中国卖茶叶到现在不足两年,他的公司目前也仅仅只有四五名员工。但他向顾客介绍锡兰红茶的种类、口感、产地等信息时却如数家珍,各种有关商品的问题他都能用中文对答如流。

  在晋兰加看来,中国人越来越追求品质生活,对茶叶也越来越懂行。他指着一排不同档次和价位的锡兰红茶说,“几十块到几百块的都有,其中最贵的一款销量最好,因为它的茶叶都是芽尖,是锡兰红茶中的精品。”

  晋兰加还告诉记者,红茶在斯里兰卡的经济中占有很重要的地位,政府为了更好保护这张“名片”的美誉度,特意推出一个狮形LOGO,贴在符合政府认可的红茶外包装上。“消费者只要看到这个标志,就知道它一定是正宗好红茶,政府可以保障它的品质。”

  晋兰加对斯里兰卡红茶未来在中国市场发展的前景很看好,“我们公司的名字就叫‘斯路通’,是‘丝路通’的谐音。中国的‘一带一路’倡议和‘21世纪海上丝绸之路’,都会帮助我们斯里兰卡红茶在中国更好地销售,抓住了这样的好机遇,我相信开拓中国市场的道路也将越来越通畅。”

+1

郑重声明:喝茶属于保健食品,不能直接替代药品使用,如果患有疾病者请遵医嘱谨慎食用,部分文章来源于网络,仅作为参考,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们处理!

上一篇:广东上百茶商卷入西湖龙井商标侵权案

下一篇:连城读书

相关推荐


关注我们

    品茶蛰
返回顶部