外国帅哥爱中国茶文化。
外国朋友学书法。
笔墨共舞,开水泡茶香。近日,在杭城春光静的时候,一群来自世界多国的俊男靓女轻装上阵,组队到著名的龙井茶乡梅家坞拜访中国传统文化艺术家,领略书法与茶艺完美融合的美。
墨性强则焦;墨若清,则成空;字太仓促,不成形;如果他们停滞不前,他们会晕倒,变得肮脏。中国书法揭示了做人的哲学,蕴含了中国文化的精神。
近年来,“中国风”在国际上愈演愈烈,无国界的文化艺术深入到世界的每一个角落。25日,在杭州西湖风景区著名的梅家坞茶村,来自英国、摩尔多瓦等国的三位外国友人。致敬浙江新锐书法家叶学习中国书法文化。
“汉字是汉语的核心,是中国文化的记录者,也是表达情感的艺术方式。”在浙江大学读心理学硕士的摩尔多瓦姑娘Alex感叹道。
书法是一种书写汉字的古老艺术。黑墨、白纸、软笔、硬砚,最简单的组合,背后都是强大的中国文化背景。
这种极简主义艺术因其丰富的内涵和美感而受到全世界的欣赏和喜爱。2015年羊年春节,联合国秘书长潘基文手书“福”字;美国第一夫人访华时,用毛笔写了“永远”两个字给“彭妈妈”并说中国书法很美。英国传奇球星大卫贝克汉姆身上纹有中文,特殊标记和国家记录也受到流行文化的欢迎.
金发碧眼,黑白墨,清水绿茶。25日,杭州梅家坞的陆郑好茶楼,墨香与茶香并存。
仪式上,三位外国友人向叶老师敬茶,开启了学习中国书法之路。
叶郑超,别号“莫言”,祖籍书画之乡杭州建德。
作为一位来自浙江的新锐书法家,他的书法作品善于创新,其成名作《一壶定乾坤》将“茶”字变成壶,融入书画之中,茶香掩盖了酒香,从而表现出他“拒绝酒,崇尚茶”的鲜明态度。
他的作品一度引起工作坊的热议,一字一图,一字一个故事。这种用笔墨说话、无声胜有声的书法形式,引起了外国朋友的兴趣。
来自英国的Jonny Tan是半个中国人。Jonny Tan的爷爷是福建人,小时候取名“陈俊硕”。Jonny Tan说,当他还是个孩子的时候,他见过他的祖父写书法,“我看不懂但我觉得很有趣”。
来杭州工作后,他体会到了杭州和书法的美。“书法的美不仅仅是视觉上的美,更因为它背后承载了很多历史。”
用钢笔蘸了蘸墨水,刘彦认真地抄写着叶写的字。
在浙江大学攻读心理学硕士的Alex是一个爱笑的摩尔多瓦女孩。课间休息时,她告诉记者,平时课业忙,练字让她心情平静,找到了平衡。
“我想我会继续攻读博士学位。我不确定是在中国还是在其他国家,但无论我走到哪里,我都会继续练习中国书法。”亚历克斯说,这些复杂的汉字记录了中国文化,是汉语的核心。
面对不同的外国学生,你有信心因材施教吗?叶笑着说,“书法很有意思。人们常说,字如其人,你可以从字里行间看出一个人的性格和其他方面。”
叶说,他会对不同性格的留学生采用不同的讲解方法。比如有的同学喜欢听音乐或者舞蹈,就用音乐或者舞蹈的语言和他们互动。
“我觉得很轻松的聊天。在一次又一次的趣味聊天中,我有意无意地教他们深刻理解汉字的神性之美,让他们知道中国书法是无声的诗,是没有线条的舞,是没有画面的画,是无声的乐。”仪式结束后,叶将《茶香》、《茶味》、《茶韵》三幅书法作品还给学生们,同时也让这些留学生们亲身体验了炒茶的奥秘和乐趣。