苏格兰研究人员发现,正如大多数英国人喜欢的那样,在红茶中加入牛奶并不能带走你的健康多酚。
喝红茶似乎可以降低患心脏病和癌症的风险。一些研究人员认为,牛奶可能会与茶叶中的多酚发生反应,从而削弱其健康效果。
这对英伦三岛的居民来说真是个坏消息,因为他们喜欢在喝茶的时候喝点牛奶。真的有可能吗?苏格兰罗威特研究所和阿伯丁大学的珍妮特阿姆克尔和她的同事们决定找出答案。
凯尔和他的同事让九名健康志愿者在三个不同的场合喝酒。在一次访问中,他们喝了10盎司红茶——相当于两个英国茶杯——含有3.4盎司低脂牛奶。在他们的下一次拜访中,他们用水喝茶。第三次,他们根本不喝茶,只喝牛奶和水。
在喝茶(或奶水)后的几个时间点,研究人员测量了志愿者从茶叶中提取的各种化合物的血液水平。
他们发现,茶确实显著提高了血液中各种抗氧化剂的水平,而加入牛奶并没有降低这种效果。
或者,正如凯尔和他的同事更恰当地说,“我们的结果表明,牛奶中蛋白质-多酚复合物的形成不会影响饮料的抗氧化潜力。”
该结果于2007年6月13日发表在《美国化学学会农业和食品化学杂志》上。